HTML

Omnes viae Romam perducunt

2009. novemberében 4-en útra kelünk, hogy felfedezzük Rómát, az örök várost. Ez a blog a 4 utazó közti kommunikáció megsegítésére jött létre.

Friss topikok

  • picitatu: tehát akkor műsor van plusz áldás? semmi más? jah és: "Urbi et Orbi" áldás a városra /rómaiul a vá... (2011.11.19. 17:35) Pápai audiencia
  • elekesjozsef: Huh Geri! Ez nagyon-nagyon jó lett! Szuper vezetőnk leszel! Vatikán, templomok, ókori Róma, én be... (2009.09.17. 23:24) Látnivalók I.
  • elekesjozsef: Látható rajta Fiumicino, a reptér, meg a Város is. Nagyítható..., stb! :)) (2009.09.08. 23:02) Róma térképe:
  • kicsiLea: en is remelem!:) (2009.09.08. 22:06) Sziasztok!
  • elekesjozsef: Ahammmmmmm!!! (2009.09.08. 21:49) Pápai audiencia...

Archívum

Látnivalók I.

2009.09.16. 18:03 :: gerithegreat

Sziasztok!

 

Egy laza délutáni munkával csokorba szedtem néhány látnivalót. Van amelyikhez írtam kísérő szöveget, van amelyikről én is ma hallottam, kérlek ott elégedjetek meg a link-kel. A legfontosabbakat vastag betűvel szedem, azokat akkor is megnézzük ha fene fenét eszik :D. Ha valami megtetszik azon kívül akkor mehet a comment.

 

Ma templomokat vállogattam főképp. Ha minden igaz több mint 900 van íme néhány, de előtte egy 10es lista a főfőfő-látnivalókról. Ezeket ne hagyjuk ki.

 

Trevi - kút

Capitolium

Forum Romanum

Colosseum

Piazza Navona

Szent Péter - tér

Sixtus - kápolna

Spanyol lépcsú

Trastevere

Via Appia Antica - katakombák

 

Most pedig a 4 főtemplom. Egyszerűen meg kell őket nézni, nincs mese.

 

S. Giovanni in Laterano (http://en.wikipedia.org/wiki/Basilica_of_St._John_Lateran) MUSTHAVE

A pápaság eredeti főtemploma. A négy nagy templom egyike. Kihagyhatatlan. 1993-ban bomba merényletet követtek e ittl. Avignoni fogságig az első számú bazilika.

Szemközt található a Scala santa (a Szent Lépcső), amely minden katolikus számára fontos ereklye, mivel a legenda szerint ezen a lépcsőn ment fel Krisztus Pilátus házába. Szent Ilona hozatta Rómába az 5.ik században. Ha jól emlékszem a profik végig térdelve és imádkozva mennek fel rajta, szépen lassan, fokról-fokra.

 

Szent Péter Bazilika (http://hu.wikipedia.org/wiki/Szent_P%C3%A9ter-bazilika)

A Vatikánnal külön post-ban foglalkozom majd, az úgyis egy kerek nap lesz. MUSTHAVE

 

Sant Maria Maggiore - MUSTHAVE

Kazettás mennyezete van ami full arany és a spanyoloktól lopták el az indiánoktól. Az európai brutalitás aranyban való megtesteslése, de egyébbknét gyönyörű.

 

San Paolo fuori le Mura (http://hu.wikipedia.org/wiki/San_Paolo_fuori_le_Mura)

Érdekes, hogy az útikönyv nem írt róla semmit, pedig biztosan lenne mit. Segít a wiki.

 

A 4 nagy templom után jöjjen még egy pár, hátha valamelyiket megnézzük.

 

Sant Agostino (http://en.wikipedia.org/wiki/Sant'Agostino)

Colosseum kőtömbjeiből

Mária a szülés fájdalmai közepette c. mű

Caravaggio - Zarándokok Madonnája - önmagában megéri úgy szól a fáma.

 

Sant'Andrea al Quirinale

http://en.wikipedia.org/wiki/Sant'Andrea_al_Quirinale

 

Sant Ignazio - Szent Ignác temploma (Jezsuiták bázsisa)

Hát semmi érdekeset nem olvastam rajta ezenkívül. Nagyon nagy akupola és a freskó. 

http://en.wikipedia.org/wiki/Sant'Ignazio

 

San Luigi dei Francesi

http://en.wikipedia.org/wiki/San_Luigi_dei_Francesi

Mire nem fussa a franciáknak. Saját templom, felszentelve magának Szent Lajosnak. Persze ezekhez dukál 3 Caravaggio kép is. 

 

Santa Maria in Cosmedin-templom 

http://hu.wikipedia.org/wiki/Santa_Maria_in_Cosmedin-templom

 

Santa Maria della Pace - Rafaello képek és egy kerengő.

http://en.wikipedia.org/wiki/Santa_Maria_della_Pace

 

Sant Maria del Popolo - Két isteni Caravaggio ,,Péter keresztre feszítése", Rafaello freskó

 

Sant Maria sopra Minerva - Az egyetlen Gótikus templom. Én imádom a gótikát, megnézhetnénk.

http://en.wikipedia.org/wiki/Santa_Maria_sopra_Minerva

 

Sant Pietro in Vincoli - Szent Péter láncai itt találhatóak. Michalengelo Mózese, ami szintén művészettörténeti gyöngyszem. MUSTHAVE

http://en.wikipedia.org/wiki/San_Pietro_in_Vincoli

 

Sant Prassede 

Annyit ír az útikönyv, hogy jól sikerült barokk.

 

Ókori emlékek:

 

Ara pacis Augustae - monumentális oltár

http://hu.wikipedia.org/wiki/Ara_Pacis_Augustae

 

Augustus mauzóleuma - római jog, miatt imádom (kell) Augustus császár szívesen megnézném.

http://hu.wikipedia.org/w/index.php?title=F%C3%A1jl:Rome,_Mausoleum_of_Augustus_01.jpg&filetimestamp=20050127165851

 

Aurelianus fala

http://balog.hu/roma/index.php?page=Aurelianus_fal_wall_roma_rome

 

Igazság szája

http://ujember.katolikus.hu/Archivum/2001.07.29/1603.html

 

Angyalvár

https://m.blog.hu/ro/romaihetvege/image/210%20Angyalv%C3%A1r2.jpg  - elvileg isteni kinzókamrái vannak

 

Constantinus diadalíve

http://hu.wikipedia.org/wiki/Constantinus_diadal%C3%ADve

 

Pantheon

http://hu.wikipedia.org/wiki/R%C3%B3mai_Pantheon - ez musthave

 

Kutak, kertek: (ezekből úgyis lesz amit véletlenül begyűjtünk, ha járkálunk a városban.)

 

Pincio - szerelmespároknak musthave at napnyugta

http://en.wikipedia.org/wiki/Pincian_Hill

 

Fontana dell acqua felice - éjjel ajánlott

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/RomaFontanaAcquaFelicePiazzaSanBernardo.JPG

 

Fontana della Barcaccia - ezt úfyis látjuk mert konkrétan a spanyol lépcsőnél lesz a drága

 

fontana delle tartarughe

http://www.erboristeriaedaltro.com/camereciprobeb/fontana%20delle%20tartarughe%20roma.jpg

 

fontana del tritone

http://www.krolo.ca/photos/html/RomeHoneymoonJune2004/images/img_1672.jpg

 

Viktor Emanuel emlékműve, azaz hogy lehet a klasszicizmus giccses :) - Musthave. Beceneve: Remington - írógép XD. Mellesleg olyan mint a gombásodás elleni kenőcs. Csak külsőleg, mert a fasiszták 1979ben merényletet hajtottak végre és azóta zárva van.

http://en.wikipedia.org/wiki/Monument_to_Vittorio_Emanuele_II

 

Forum Romanum - egy hatalmas kőhalom de kihagyni tutira nem fogjuk

 

mellesleg

 

Ceterum censeo Carthaginem esse delendam - Cato azaz

Egyébként azt tanácsolom, hogy Karthágót el kell pusztítani.

 

Annyi a Forum Romanumon a látnivaló, hogy nem fogom felsorolni. Úrikönyv szerint 30 körüli, de oly kevés maradt belőlk hogy egy óra bőven elég. Utána pedig rögtön a Colosseum.

 

Ciitero Protestante - protestáns temető ----->a temetőket imádom.

Itt van eltemetve Keats és Shelley

 

Katakombák.

 

Beszélő szobrok: a képen a pávián látható

http://lh5.ggpht.com/_LWRHWYlkjBk/SnMz3vmzmkI/AAAAAAAAAgg/cgIjFcyG0hE/0053+Via+del+Bambuino+-+Fontana+del+Sileno+-+besz%C3%A9l%C5%91+szobor.JPG

 

Lényegük, hogyha a rómaiaknak nem tetszett valami akkor éjszaka a szobornyakába akasztották egy táblát.

 

Museo delle Anime del Purgatorio - A purgatóriumban rekedt lelkek múzeuma. Vicces.

Az a lényege, hogy a purgatóriumban rekedt lelkek visszajárnak az élő világában és a kárhozat tüzének melegétől a meglátogatott rokonok ágyneműjét megjelölik. Na ezek a lepedők nézhetőek meg a múzeumban. 

 

Annyit ír az útikönyv, hogy jól sikerült barokk.

 

Gergő

 

1 komment

Pápai audiencia

2009.09.15. 16:49 :: gerithegreat

 Sziasztok!

Józsival beszélgetve a római utazásról felötlött annak a lehetősége, hogy részt vegyünk egy pápai audiencián. 2003 nyarán volt szerencsém egyen részt venni, akkor még II. János Pál pápa vezetésével/résztvételével (szegény már nem volt toppon). A tapasztalataimat szeretném megosztani, feltárva egy audiencia pozitiv és negatív oldalait.

Az audienciát az aktuális szentatya a Vatikánban található Szent Pál teremben tartja, ami egy 6000 főt képes befogadni. Szerintem tutira csak audienciák tartására emelték az egyébbként szép épületet. Valahogy nem hiszem, hogy papság letolna ott egy kis foci meccset.:)

A jegyeket elég bonyolult megszerezni, de legalábbis ingyenesek. A vatikáni n+1.-ik hivatalnak kell írni faxon. A probléma inkább az, hogy a jegyekért el kell menni az audiencia előtti napon a Szent Péter székesegyház oszlopcsarnokában nyíló bronz kapuhoz. Így bármivel is töltenék az azt megelőző napot, valamilyen programot kettészelne a jegyek beszerzése.

Maga az audiencia a Vatikánban van, ahogy fenn említettem a Szent Pál teremben van. Az egészet képzeljük el úgy ,hogy a világ összes részéről jönnek az érdeklődő keresztények. Európa, Amerika, Dél - Amerika, Távol - kelet, közel-kelet stb. Az egész egy hatalmas kulturális örvény. 

A ceremóniát egy nővér vezeti le. Ebbe beletartozik egy nagyon szép de azért kicsit unalmas műsor a nővérek részéről (főkép gregórián énekek előadása), a pápai áldása elhangzása legalább 100 nyelven, ebből szerintem még XVI. Benedek is vágja majd a magyart, egészen biztos nem papírról olvassa majd. (Azért egy nagyon cool dolog. Majd meglátjátok, hogy a kinn Rómában elég nagy a magyar ázsiója. pl.: van magyar gyóntatás sok helyen, ill. a Vatikánban van saját kápolnánk és nem is akár milyen)

A sok emberből álló csoportokat köszöntik (szóval minket négyünket nem :)). Amikor a csoport neve elhangzik ill. az, hogy honnan jöttek, akkor elkezdődnek a rajongó keresztények magánszámai. A kulturális sokszínűséga javából. Az összes dél - amerikai azt hiszi majd foci meccsen van és pl konkrétan szétfestett arccal, dobokkal, kereplőkkel "drukkolnak" majd a pápának. Más népek táncolnak. Német nyugdíjas csoportok énekelnek. Valaki hangszeren játszik. Mások imádkoznak. Vicces meg érdekes de kb ennyi:)

... és hát lényegében ennyi az egész. Szentmise vagy ilyesmi nincsen. A végén a tömeg részesül az Urbi ez ordi (ha jól írom) áldásban és mindenki békével a szívében távozik.

 

Őszintén szólva én nem szívesen vennék rajta részt amiatt mert:

- mert 5 napból nem töltenék el egy fél napot az audienciára ill. néhány órát a jegyek felvételére

Azonban, ha 3an úgy gondoljátok, hogy az aktuális pápa megéri az időt és fáradtságot, akkor felőlem mehetünk. 

Szavazzatok erről, hogy titeket érdekel-e illetve kérlek tekintsetek el bejegyzésem slendriánságtól.

 

Gergő

2 komment

Kis olasz nyelvlecke...

2009.09.10. 18:21 :: elekesjozsef


 

Subject Pronouns

 


io ee-oh I noi noy we
tu too you (informal singular) voi voy you (informal plural)
lui, lei lwee/lay he, she loro loh-roh they
Lei lay you (formal singular) Loro loh-roh you (formal plural)

Note:  The Lei form is generally used for you (singular), instead of tu, unless you're referring to kids or animals.  Loro can also mean you, but only in very polite situations. If you need to specify an inanimate object as "it" you can use esso (masculine noun) and essa (feminine noun), but since subject pronouns are not commonly used in Italian, these words are somewhat rare.

 


 

To Be and to Have [ Conjugation Exercise ] [ Avere Expressions Exercise ]

Essere - to be
I am sono soh-noh we are siamo see-ah-moh
you are sei say you are siete see-eh-teh
he/she/it is è eh they are sono soh-noh

Note:  You do not have to use the subject pronouns as the different conjugations imply the subject.

 

Past & Future of Essere
I was ero we were eravamo   I will be sarò we will be saremo
you were eri you were eravate   you will be sarai you will be sarete
he/she was era they were erano   he/she will be sarà they will be saranno

 

Avere - to have
I have ho oh We have abbiamo ahb-bee-ah-mo
you have hai eye you have avete ah-veh-teh
he/she has ha ah they have hanno ahn-noh

 

Past & Future of Avere
I had avevo we had avevamo   I will have avrò we will have avremo
you had avevi you had avevate   you will have avrai you will have avrete
he/she had aveva they had avevano   he/she will have avrà they will have avranno


Avere
is used with many idioms and expressions that normally use the verb "to be" in English:
avere fame - to be hungry
avere sete - to be thirsty
avere caldo - to be warm
avere freddo - to be cold
avere fretta - to be in a hurry
avere paura (di) - to be afraid (of)
avere ragione - to be right
avere torto - to be wrong
avere sonno - to be sleepy
avere bisogno di - to need
avere voglia di - to want, to feel like
avere (number) anni - to be (number) years old

 


 

 

Question Words [ Matching Exercise ]

 

Who Chi kee
Whose Di chi dee kee
What Che cosa keh koh-sah
Why Perché pehr-keh
When Quando kwahn-doh
Where Dove doh-veh
How Come koh-meh
How much Quanto kwahn-toh
Which Quale kwah-leh

Note:  When dove, come, and quale are followed by è (is), dove and come contract to dov'è and com'è; and quale drops its e to become qual è.

 

 


 

Numbers / Ordinals [ English to Italian Flashcards ] [ Italian to English Flashcards ] [ Translation Exercise ]

 

0 zero dzeh-roh
1 uno oo-noh
2 due doo-eh
3 tre treh
4 quattro kwaht-troh
5 cinque cheen-kweh
6 sei say
7 sette seht-teh
8 otto aw-toh
9 nove naw-vay
10 dieci dee-ay-chee
11 undici oon-dee-chee
12 dodici doh-dee-chee
13 tredici treh-dee-chee
14 quattordici kwaht-tohr-dee-chee
15 quindici kween-dee-chee
16 sedici seh-dee-chee
17 diciassette dee-chahs-seht-teh
18 diciotto dee-choht-toh
19 diciannove dee-chahn-noh-veh
20 venti vehn-tee
21 ventuno vehn-too-noh
22 ventidue vehn-tee-doo-eh
23 ventitrè vehn-tee-treh
30 trenta trehn-tah
40 quaranta kwah-rahn-tah
50 cinquanta cheen-kwahn-tah
60 sessanta sehs-sahn-tah
70 settanta seht-tahn-tah
80 ottanta oh-tahn-tah
90 novanta noh-vahn-tah
100 cento chehn-toh
200 duecento  
1,000 mille  
2,000 duemila  
million milione  
billion miliardo  

Note:  If a number ends in -tre, you need to add an accent: -trè. When you have a word that ends in a vowel, like venti, and another word that begins with a vowel, like uno; the first word loses its vowel when putting the two words together.  Venti (20) and uno (1) make ventuno (21).  One exception is cento; it does not lose its vowel.  Cento (100) and uno (1) make centouno (101).  Notice that cento does not have a plural form, but mille does (mila). And be aware that Italian switches the use of commas and decimals.

 

Ordinal Numbers

first

second

third

fourth

fifth

sixth

seventh

eighth

ninth

tenth

eleventh

twentieth

hundredth

primo (a)

secondo (a)

terzo (a)

quarto (a)

quinto (a)

sesto (a)

settimo (a)

ottavo (a)

nono (a)

decimo (a)

undicesimo (a)

ventesimo (a)

centesimo (a)

From eleventh on, just drop the final vowel of the cardinal number and add -esimo.  For numbers like ventitrè, trentatrè, add -esimo but do not drop the final e.  Ordinal numbers are adjectives and must agree with the nouns they modify; -o is the masculine ending, -a is the feminine ending.

 


Days of the Week [ English to Italian Flashcards ] [ Italian to English Flashcards ]

 

Monday lunedì loo-neh-dee
Tuesday martedì mahr-teh-dee
Wednesday mercoledì mehr-koh-leh-dee
Thursday giovedì zhoh-veh-dee
Friday venerdì veh-nehr-dee
Saturday sabato sah-bah-toh
Sunday domenica doh-men-ee-kah
yesterday ieri yer-ee
last night ieri sera yer-ee seh-rah
today oggi ohd-jee
tomorrow domani doh-mahn-ee
day il giorno eel zhor-noh

Note:  To say on Mondays, on Tuesdays, etc., use il before lunedì through sabato, and la before domenica.

 


Months of the Year [ English to Italian Flashcards ] [ Italian to English Flashcards ] + Seasons & Directions

 

January gennaio jehn-nah-yoh
February febbraio fehb-brah-yoh
March marzo mar-tsoh
April aprile ah-pree-leh
May maggio mahd-joh
June giugno joo-nyoh
July luglio loo-lyoh
August agosto ah-goh-stoh
September settembre seht-tehm-breh
October ottobre oht-toh-breh
November novembre noh-vehm-breh
December dicembre dee-chem-breh
week la settimana lah sett-ee-mah-nah
month il mese eel meh-zeh
year l'anno lahn-noh

Note:  Days and months are not capitalized.  To express the date, use È il (number) (month).  May 5th would be È il 5 (or cinque) maggio.  But for the first of the month, use primo instead of 1 or uno.

To express ago, as in two days ago, a month ago, etc., just add fa afterwards. To express last, as in last Wednesday, last week, etc., just add scorso (for masculine words) or scorsa (for feminine words) afterwards. Un mese fa means a month ago and l'anno scorso means last year.

 


Seasons

 

Summer l'estate leh-stah-teh
Fall l'autunno low-toon-noh
Spring la primavera lah pree-mah-veh-rah
Winter l'inverno leen-vehr-noh

Note:  To say in the (season), just use in.  In estate is in the summer, in primavera is in spring.  D'estate and d'inverno can also be used instead of in estate or in inverno.

 


Directions

right destra
left sinistra
straight diritto

 

North nord nohrd
South sud sood
East est est
West ovest oh-vest

 


Colors & Shapes [ English to Italian Flashcards ] [ Italian to English Flashcards ]

 

white bianco/a square il quadrato
yellow giallo/a circle il cerchio
orange arancione triangle il triangolo
pink rosa rectangle il rettangolo
red rosso/a oval l'ovale
light blue azzurro/a cube il cubo
dark blue blu sphere la sfera
green verde cylinder il cilindro
brown marrone cone il cono
grey grigio/a octagon l'ottagono
black nero/a box la scatola

Note:  Colors are adjectives and must agree with the nouns they modify; -o is the masculine ending, -a is the feminine ending. For example, rosso is masculine and rossa is feminine.  Color words always go after the noun they describe.

 


Time [ Matching Exercise ]

 

What time is it? Che ora è? / Che ore sono? keh oh-rah eh / keh o-reh soh-noh
At what time? A che ora? ah keh oh-rah
It's 1:00 È l'una eh loo-nah
at 1:00 all'una ahl-loo-nah
(at) noon (a) mezzogiorno (ah) med-zoh-zhor-noh
(at) midnight (a) mezzanotte (ah) med-zah-noh-teh
2:00 Sono le due soh-noh leh doo-eh
3:10 Sono le tre e dieci soh-noh leh treh eh dee-ay-chee
4:50 Sono le cinque meno dieci soh-noh leh cheen-kwah meh-noh dee-ay-chee
8:15 Sono le otto e un quarto soh-noh leh awt-toh eh oon kwar-toh
7:45 Sono le otto meno un quarto soh-noh leh aw-toh meh-noh un kwar-toh
1:30 È l'una e mezza eh loo-nah eh med-zah
6:30 Sono le sei e mezzo soh-noh leh say-ee eh med-zoh
sharp in punto een poon-toh
in the morning di mattina dee maht-teen-ah
in the afternoon del pomeriggio dell poh-mehr-ee-zhee-oh
in the evening di sera dee seh-rah
at night di notte dee noht-teh

 


Weather [ Matching Exercise ]

 

What's the weather today? Che tempo fa oggi?
It's nice Fa bel tempo
bad Fa brutto tempo
raining Piove
thundering Tuona
snowing Nevica
hailing Grandina
cold Fa freddo
cool Fa fresco
hot Fa caldo
freezing Fa un freddo gelido
foggy C'è nebbia / Fa nebbia
sunny C'è sole / Fa sole
windy C'è vento / Fa vento
cloudy È nuvoloso
humid È umido
muggy È afoso
stormy È burrascoso

 


Family & Animals [ English to Italian Flashcards ] [ Italian to English Flashcards ] [ Translation Exercise ]

 

family la famiglia relatives i parenti dog il cane
parents i genitori father-in-law il suocero cat il gatto
mother la madre mother-in-law la suocera bird l'uccello
father il padre son-in-law il genero mouse il topo
son il figlio daughter-in-law la nuora rabbit il coniglio
daughter la figlia brother-in-law il cognato horse il cavallo
brother il fratello sister-in-law la cognata cow la mucca
sister la sorella stepfather il patrigno donkey l'asino
grandfather il nonno stepmother la matrigna goat la capra
grandmother la nonna step/half brother il fratellastro sheep la pecora
grandson/nephew il nipote step/half sister la sorellastra goose l'oca
granddaughter/niece la nipote married sposato duck l'anatra
uncle lo zio divorced divorziato pig il maiale
aunt la zia separated separato hen la gallina
cousin (m) il cugino single (man) celibe deer il cervo
cousin (f) la cugina single (woman) nubile    
husband il marito bachelor lo scapolo    
wife la moglie widow la vedova    
man l'uomo widower il vedovo    
woman la donna godfather il padrino    
boy il ragazzo godmother la madrina    
girl la ragazza twins i gemelli / le gemelle

 

Szólj hozzá!

Róma térképe:

2009.09.08. 22:55 :: elekesjozsef


Nagyobb térképre váltás

1 komment

Pápai audiencia...

2009.09.08. 21:48 :: elekesjozsef

Menjünk pápai audienciára?

Szavazzatok a fórumban!

 

1 komment

Néhány fotó:

2009.09.08. 21:33 :: elekesjozsef

Szólj hozzá!

Szállásunk Rómában!

2009.09.08. 21:11 :: elekesjozsef

HOTEL INFORMATION:


Name: Vesta Residence
Type: Bed & Breakfast
Address: Via Circovallazione Nomentana  n° 251 - Rome, Italy
Telephone No.: +39 06 97840183
Fax No.: +39 06 97840183
E-mail: vesres@jumpy.it
How to get to the hotel: DIRECTIONS
Vesta Residence is not in strictly centred of Rome, it is located next to the Tiburtina Station with pretty good connection with historical Rome centre.

Directions from Termini Station:
Take Metro line B direction Rebibia, step off on the 4th stop Stazione Tiburtina, get out from the station (use the exit close to MacDonalds), turn on the right and go ahead 300m, on your right you will see red building, type on digital lock 01066 and push bell sign, open the door and go straight ahead on stairs, go on 2nd floor and just ring the bell.


If you will have any problems, just call us when you get to Rome (Termini or Tiburtina Station) Anyway we prefer that you contact us before arrive and we will take you from train station.

________________________
CUSTOMER INFORMATION:
Name: Jozsef Elekes
Nationality: Hungary
Email: elekesjozsef@gmail.com
Telephone No.: 0036208227615
Estimated arrival time: 24
Messages for the hotel:
________________________
RESERVATION DETAILS:
Date - Room Type & No. of beds - Price (per day)
Nov 9, 09 - 2 bed/s private shared WC - 24.00 EUR
Nov 9, 09 - 2 bed/s private shared WC - 24.00 EUR
Nov 10, 09 - 2 bed/s private shared WC - 24.00 EUR
Nov 10, 09 - 2 bed/s private shared WC - 24.00 EUR
Nov 11, 09 - 2 bed/s private shared WC - 24.00 EUR
Nov 11, 09 - 2 bed/s private shared WC - 24.00 EUR
Nov 12, 09 - 2 bed/s private shared WC - 24.00 EUR
Nov 12, 09 - 2 bed/s private shared WC - 24.00 EUR

________________________
PAYMENT INFORMATION:
Total Price without service charge: 192.00 EUR
Service Charge: 2.00 EUR
10% Deposit: 19.20 EUR

Amount Charged on your credit card: 21.20 EUR
You have to pay to the hotel: 172.80 EUR

 

 

 

 

 

 


Nagyobb térképre váltás

Szólj hozzá!

Repülési információk

2009.09.08. 21:01 :: elekesjozsef

Fontos! Kérlek, olvassátok el alaposan, főleg a pogyászokra vonatkozó részeket! 

 

 

Az utasfelvétel az Indulási Hely szerinti repülőtéren a Menetrend szerinti indulási időpont előtt 2 órával kezdődik, és az indulás előtt 40 perccel zár. Amennyiben Ön bármely okból nem tud elutazni, késve érkezik vagy egyéb okból nem jelenik meg az utasfelvételnél vagy a beszállókapunál kellő időben, fuvarozását megtagadjuk és helyfoglalását töröljük, a Teljes Viteldíj összegét visszatérítjük levonva az Egyéb Szolgáltatások Díját és a Rendelkezésre Tartási Díjat. Javasoljuk, hogy kössön útlemondási biztosítást.


 
Foglalási információ
Foglalási kód:  
Foglalás dátuma: 31. aug. 2009


Utasok adatai
Megszólítás resztnév Vezetéknév
MS    
MS    
MR    


Járatinformációk
Járat száma Indulás Indulás ideje Érkezés Érkezés ideje
W6 247 Budapest - Ferihegy 1  09. nov. 2009 19:55 Róma - Fiumicino B terminál  09. nov. 2009 21:40
W6 248 Róma - Fiumicino B terminál  13. nov. 2009 22:15 Budapest - Ferihegy 1  13. nov. 2009 23:50

 

 

 

 

Fizetési információk
Fizetés dátuma Fizetés módja Fizetés azonosítója Fizetés összege
31. aug. 2009 Visa Inet 3016 44190.00 FT

 

Fizetés részletezése
Díjtétel típus Leírás Összesen
Base fare Alap díj 12300.00 FT
TAX 3 Repülési adó 11160.00 FT
TAX 4 Utas infrastruktúra díj 12480.00 FT

 

Költség típus Leírás Összesen
CC foglalási díj MasterCard, Visa, Amex, Diners Club 8250.00 FT

 

    Teljes összeg

 

 

44190.00 FT

 

 

 

Beszállókártya


A beszállókártyát akkor kapja meg, ha a jegykezeléskor személyazonosításra alkalmas fényképes igazolványt mutat fel, és közli foglalási kódját.
 

Utasfelvétel


Ha a járatát a Wizz Air Hungary vagy Wizz Air Bulgaria üzemelteti:

Az utasfelvétel az Indulási Hely szerinti repülőtéren a Menetrend szerinti indulási időpont előtt 2 órával kezdődik, és az indulás előtt 40 perccel zár. Amennyiben Ön bármely okból nem tud elutazni, késve érkezik vagy egyéb okból nem jelenik meg az utasfelvételnél vagy a beszállókapunál kellő időben, fuvarozását megtagadjuk és helyfoglalását töröljük, a Teljes Viteldíj összegét visszatérítjük levonva az Egyéb Szolgáltatások Díját és a Rendelkezésre Tartási Díjat. Javasoljuk, hogy kössön útlemondási biztosítást.

 

 

 

Útiokmányok


Ha a járatát a Wizz Air Hungary vagy Wizz Air Bulgaria üzemelteti:

Amennyiben Ön az utasfelvételnél személyazonosságát nem tudja megfelelően igazolni vagy nem rendelkezik foglalási kóddal, vagy érvényes, a kiindulási és a célország által megkövetelt valamennyi útiokmánnyal (útlevél, vízum, stb.), fuvarozását megtagadjuk, helyfoglalását töröljük, a Teljes Viteldíj összegét visszatérítjük, levonva az Egyéb Szolgáltatások Díját és a Rendelkezésre Tartási Díjat. A fuvarozás megtagadásából eredő károkért nem vállalunk felelősséget.

 

 

 

Poggyász


Minden feladott poggyász után díjat kell fizetni, mely díjat poggyászonként, utasonként és járatonként számítunk fel. A feladni kívánt csomagok számát a foglalás során kell megadnia és az így keletkező díjat megfizetnie (a wizzair.com-on vagy a telefonos ügyfélszolgálaton keresztül). További csomagokat később ugyanezen díjért a wizzair.com weboldalon, vagy a telefonos ügyfélszolgálaton keresztül adhat hozzá. Ha a további csomagokért a repülőtéren fizet, magasabb poggyász díjat számolunk fel. Amennyiben az utas kevesebb poggyászt visz magával mint amennyiért fizetett, a poggyász díjat nem térítjük vissza. Az utasonkénti poggyászok megengedett összúlya továbbra is 15 kg.

Minden utas egy darab fedélzeti poggyász felvitelére jogosult, amelynek súlya legfeljebb 10 kilogramm, méretei legfeljebb 55x20x40 centiméter lehetnek; emellett legfeljebb 15 kilogramm összsúlyú poggyász adható fel túlsúlydíj megfizetése nélkül. Amennyiben a feladandó poggyászok összsúlya meghaladja a 15 kg-ot, többletsúly díjat kell fizetnie, melyet kilogrammonként számítunk fel. Túlsúly hozzáadására és kifizetésére a foglalás során is lehetősége van (interneten vagy a telefonos ügyfélszolgálaton keresztül), illetve a foglalást követően a wizzair.com weboldalon, vagy a telefonos ügyfélszolgálaton keresztül (ugyanazért a díjért). Akár 93%-ot is megtakaríthat, ha online, vagy a telefonos ügyfélszolgálaton keresztül fizet az indulást megelőzően. Ha a túlsúly kilogrammokért a reptéren fizet, magasabb poggyászdíjat számítunk fel.

A feladott poggyászban nem fuvarozható:
a) készpénz, értékpapír;
b) ékszer, nemesfém, drágakő és féldrágakő;
c) számítógép, fényképezőgép, videokamera, mobiltelefon és egyéb elektronikus és műszaki cikkek és kiegészítőik;
d) hivatalos, üzleti és magánokirat;
e) úti és egyéb azonosító okmány;
f) kulcs;
g) folyadék (kivéve a kerekesszék akkumulátorának savát);
h) orvosság;
i) műérték jellegű vagyontárgy, képzőművészeti alkotás.

Amennyiben a poggyász a fentiek bármelyikét tartalmazza, a Wizz Air nem vállal felelősséget azok elvesztéséért, megsemmisüléséért, késedelméért vagy megrongálódásáért.
 

Helyfoglalás módosítása, visszatérítés


A foglalás nem átruházható és csak az Üzletszabályzatban foglaltak szerint téríthető vissza. Az indulási időpontokat vagy útvonalat legkésőbb a menetrend szerinti indulási idő előtt 3 órával módosíthatja honlapunkon vagy telefonos ügyfélszolgálatunkon keresztül. Módosítás esetén meg kell fizetnie az eredeti és az új viteldíj, illetékek, adók és egyéb díjak különbözetét, valamint a járatmódosítási díjat, amelynek összege honlapunkon (

wizzair.com

) a hasznos információk/szolgáltatási díjak menüpontok alatt vagy a telefonos ügyfélszolgálatunknál elérhető.

 

Amennyiben az utasok nevét módosítani szeretné, azt legkésõbb a menetrend szerinti indulási idõ elõtt 3 órával jeleznie kell telefonos ügyfélszolgálatunknál. A módosításért fizetendő díj összege honlapunkon (

wizzair.com

) a hasznos információk/szolgáltatási díjak menüpontok alatt vagy a telefonos ügyfélszolgálatunknál elérhető.

 

Információk:

http://book.wizzair.com/useful_information/baggage/#2

Szólj hozzá!

Sziasztok!

2009.09.08. 13:40 :: gerithegreat

A blog létrejötettett, már csak tartalommal kell megtölteni. Ezen az elkövetkező hetekben fogok dolgozni.

Ha bárkinek bármilyen ötlete van, amit könyvben, tv-ben, film-ben látott, és megtetszett neki, álljon elő vele bátran és utánanézek, hogyan lehetne megvalósítani és hogy mennyi időbe és pénzbe kerül! :)

Remélem feledhetetlen 4 napot fogunk együtt eltölteni.

Gergő 

2 komment

süti beállítások módosítása